
Sie können einen Salat aus dem zusammenstellen, was Sie in Ihrem Garten hinter dem Haus angebaut haben, aber es ist eine überraschend kosmopolitische Mahlzeit. Tomaten kamen aus Mesoamerika und wenn Sie Kartoffelsalat haben, dann haben Sie es den Inkas in Südamerika zu verdanken. Jüngste Forschungen von Jules Janick und Harry Paris, Mittelalterliche Kräuterikonographie und Lexikographie von Cucumis (Gurke und Melone, Cucurbitaceae) im Abendland, 1300–1458, hat eine weitere relativ neue Ankunft in Europa gefunden, die Gurke. Dies ist eine Überraschung, da Historiker dachten, es sei seit der Antike im Mittelmeerraum gewesen.
Klassiker können auf das lateinische Wort verweisen Cucumis, was ein großer Hinweis darauf sein sollte, dass Gurken im alten Rom angebaut wurden. Die alten Griechen hatten auch ein Wort, Sikyos und es ist sogar aus hebräischen Texten bekannt qishu'im. Janick und Paris haben sich die Texte mit diesen Wörtern genau angesehen und festgestellt, dass die Dinge nicht so einfach sind. Für moderne Botaniker ist Cucumis nicht einfach nur Gurke. Cucumis Sativus ist eine Gurke, aber Cucumis Melo ist eine Melone. Die früheste bekannte illustrierte Kräuterhandschrift ist der Juliana Anicia Codex aus dem Jahr 512 n. Chr. Janick und Paris fanden das Wort Cucumis wurde nur für Schlangenmelone verwendet. Sie sind sich dessen sicher, da das Aussehen einer Schlangenmelone und einer Gurke sichtbar unterschiedlich ist.

Danach verschlechtert sich die Qualität der Illustrationen. Wenn ein mittelalterliches Manuskript Illustrationen enthielte, wären sie Kopien von Kopien und daher für ernsthafte Arbeiten nutzlos. Die Dinge sind schlecht bis etwa 1300 n. Chr., als es eine Rückkehr zu hochwertigen Illustrationen gibt. In diesen neuen Manuskripten gibt es Melonen, aber auch die ersten erkennbaren Gurken. Das hinterlässt ein Rätsel. Sind Gurken auf europäischen Feldern aufgetaucht, als diese neuen Manuskripte geschrieben wurden, oder gab es sie schon eine Weile, und dies waren zufällig die ersten erkennbaren Illustrationen?
Zusammen mit den neuen Bildern kam ein neues Etikett, Zitrusfrüchte. Dies erscheint in italienischen Texten aus der Mitte des 12. Jahrhunderts. Davor wird das Wort nicht verwendet. Das Wort überlebt im modernen Italienisch als Gurken, das basiert auf Zitrusfrüchte für Gurken. Janick und Paris argumentieren, dass die Franzosen das Wort bevorzugt haben Gurken, das zuvor für längliche Melonen verwendet wurde. Es ist diese Bedeutungsverschiebung, die beim Lesen alter Texte Verwirrung stiftete.
Wenn also die Gurke in Ihrem Salat nicht ursprünglich aus Europa stammt, woher kommt sie dann?
Es gibt zwei Beweislinien, die in die gleiche Richtung weisen. Genetische Beweise deuten darauf hin, dass die Gurke vor mindestens 2000 Jahren in Indien domestiziert wurde, und ein Name für das Lebensmittel stimmt zu. Das moderne Gurke, war ein Kychern auf Latein, a Khiyar in Arabisch und Persisch und zurück zu Khira in Bengali und Hindustani.
Ich mag die Forschung. Es ist eine ausgezeichnete Geschichte, weil Janick und Paris nicht einfach davon ausgehen, dass Übersetzungen korrekt sind. Sie gehen zurück zu den Originalquellen, um zu sehen, was tatsächlich gesagt wurde. Das Ergebnis stellt ein müdes Stereotyp ordentlich auf den Kopf. Es ist leicht, das Mittelalter als eine Zeit des Verfalls zu sehen, aber hier können wir sehen, dass der Gedankenaustausch nach dem Untergang des Römischen Reiches im Mittelalter fortgesetzt wurde.
Sie können die Zeitung im lesen Annals of Botany.
